Most recent comments
Moldejazz 2018
Camilla, 5 months, 3 weeks
Romjulen 2018
Camilla, 1 year
Liveblogg nyttårsaften 2017
Tor, 2 years
Jogging og blogging
Are, 3 years
Liveblogg nyttårsaften 2016
Are, 3 years
Reading in dark times
Are, 3 years, 2 months
Moldejazz 2016
Camilla, 3 years, 5 months
Dørskilt
Karoline, 3 years, 6 months
Melody Gardot
Camilla, 6 months, 1 week
Den årlige påske-kommentaren
Tor, 9 months, 1 week
50 book challenge
Camilla, 2 weeks, 4 days
Ten years ago
Hannah Montana: Crush-tastic
Camilla
Controls
Register

Anmeldelser av Knife of Dreams

Dagens artikkel er egentlig tre artikler, med noe for enhver smak. Det er rett og slett tre anmeldelser av Knife of Dreams. En uten "spoilere", en uten spoilere, og en med spoilere.

Den uten "spoilere" er for folk som regner det som en spoiler å få vite hvilke personer som er med (eller ikke er med), eller hvasomhelst annet som har med handlingen å gjøre.

Den uten spoilere har med småting fra handlingen, uten å avsløre noe virkelig dramataisk. Denne er myntet på vanlige mennesker, som har tenkt å lese boken, kanskje i nær fremtid.

Den med spoilere er egentlig ikke en anmeldelse, men en kjapp gjengivelse av hele handlingen, for de som ikke gidder å lese boken, eller vil vite hva som skjer først. Denne er for Silje, og kanskje Jørgensen.

Siden det er anmeldelser av bøker jeg kun har lest på engelsk er det nesten ikke til å unngå at det blir litt stygg blanding av norsk og engelsk. Jeg har ikke forsøkt å oversette sær-jordanske ord med engelsk preg, og jeg har forsøkt å unngå å bruke norske endinger på engelske ord. For eksempel synes jeg det er bedre å skrive the Seanchan enn Seanchanene.

Egentlig skulle jeg legge opp alle sammen som pdf, men TexShop nekter å lage en pdf av en tex-fil over en viss lengde later det til, så den siste anmeldelsen måtte jeg lagre som html i stedet.

"Spoiler"-fri anmeldelse (pdf)
"Spoiler"-fri anmeldelse (html)
Spoiler-fri anmeldelse (pdf)
Spoiler-fri anmeldelse (html)
Spoiler-fylt "anmeldelse" (pdf)
Spoiler-fylt "anmeldelse" (html)


Og hvis noen kan fortelle meg hva underfull hbox betyr blir jeg meget fornøyd.

Edit:
Jeg liker programvare. Noe av det jeg liker best med programvare er hvordan den alltid er konsekvent. I går når jeg forsøkte å typesette den siste anmeldelsen fikk jeg en ulogisk og rar feilmelding, som fortalte meg at jeg hadde en feil i linje 21-25. Hvis jeg kuttet ned på anmeldelsen så den ble kortere forsvant denne feilen, til tross for at jeg ikke hadde gjort noen endringer i linjene 1-150. Da jeg kom på skolen i dag, og skulle få Torgar til å se på dette var også feilen borte, men denne gangen med hele teksten. Fantastisk. Det ville forøvrig være smålig å bruke dette som et argument i anti-latex-debatten.

Dette betyr at alle tekstene nå er oppe som pdf, som jeg anbefaler å lese om man ikke liker at æ ø og å er erstattet med rare tegn. Kanskje Are vil fortelle meg hvorfor det blir slik når jeg lager en html selv, og hvorfor det ikke blir slik når jeg skriver her?

-Tor Nordam

Comments

Are,  08.11.05 08:57

Hmm, du hører lydbok fortere enn jeg gjør. Kanskje fordi jeg har vasket opp så lite i det siste, og dermed bare har fått hørt lydbok frem og tilbake til Blindern?

Jeg skal kommentere dette på en spoiler-fri måte så snart jeg har hørt ferdig, men jeg har godt over en fjerdedel igjen. Ah, nå bærer det snart ut døra og mot Blindern. Ingenting er som å tusle til skolen når man har en lydbok man har lyst til å høre på.

Camilla,  08.11.05 09:42

Jeg er enig i at Jordan virkelig har tatt seg sammen med denne boken. Jeg brast ut i latter et par-tre ganger når han virkelig tok av på kjolebeskrivelsene, men det var bare et par-tre ganger.I tillegg var jeg veldig fornøyd med at han faktisk AVSLUTTET plot-tråder. Veldig fornøyd. Sist vi opplevde det var tross alt i bok seks eller deromkring.
Jordan kommer aldri til å regnes blant store forfattere, men dette er flere steg opp fra mølet han har prestert å servere de siste gangene.

Are,  08.11.05 10:54

Tor, dette med æ, ø og å kommer an på tegnsettet du bruker i teksteditoren din og tegnsettet nettleseren er satt opp til å bruke. Nettleseren leser antakelig hvilket tegnsett nettsiden er skrevet i og bruker det samme selv, mens dokumentene du skriver på Mac kodes forskjellig fra dokumentene på en Windowsmaskin, og når du flytter tilbake er det tydeligvis ikke god nok støtte for å sjekke dette med tegnsettet du brukte.

Nå fikk jeg bare inntrykk av at du tok med deg en tekstfil fra Mac til PC, du har ikke skrevet at det var det du faktisk gjorde, så det kan jo hende jeg bommet her. I alle fall er UTF-8 valg #1 når det kommer til kodingsformater.

Angående dette med usynlige feil og denslags - avhengig av hva som er 'kompilatoren' kan dette være linjeskift eller tabs på steder der sånt ikke skal være, eller kanskje et punktom eller lignende som stod på enden av en linje eller noe slikt. Skjer ikke sjelden når man programmerer...

Tor,  08.11.05 10:58

Jeg snakker om de to siste anmeldelsene i html-format. Jeg lagde html-filer på mac, de ser helt fine ut når jeg åpner dem, men ikke når Camilla åpner dem på pc.

Are,  08.11.05 11:24

Sjekk hva slags format du lagrer dem i. Som regel kan du velge tekst (ASCII), tekst (UTF-8), tekst (Mac-format dittenellerdatten) etc. Vi vil gjerne ha for eksempel UTF-8. Men det viktigste er at du opplyser i html-filen om hvilket kodeformat som er brukt, nettleseren må vite dette for å kunne vise filen ordentlig. Eksempelvis fins det en tag i <head> delen av denne html-filen du ser på nå som ser sånn ut:

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8">

Hvis du putter dette inn i head-taggen på html-filen du lager og så faktisk lagrer filen i UTF-8-format bør du være good to go.

Tor,  08.11.05 12:18

Jeg får ikke muligheten til å velge dette. Har du tips til program jeg bør bruke?

Tor,  08.11.05 12:20

Glem at jeg spurte. Jeg kan naturligvis bruke text-editoren i TexShop.

Jørgen,  08.11.05 15:43

Etter å ha lest anmeldelsen med spoilere føler jeg at jeg er klar for siste bok i serien. Nesten så jeg gleder meg til den kommer.

Torgar,  09.11.05 11:30

Tor, du har jo bare referert til den ene delen av boka, du glemmer motekommentatoren som tar minst halve tida.
Category
Miscellaneous
Tags
Views
2952
Google hits
3
Last google search
hvilket kodeformat